^Наверх

Лехте Хайнсалу. Так и этак. Как я однажды

Хайнсалу Лехте. Так и этак. Упражнения с лексикой родного языка. Автор.пер. с эст. В. Прохорова. /Илл. Р.Кашин./ Kui ma ükskord. Как я однажды. Стихи / Автор.пер с эст. М.Тервонен. Илл. Р.Кашин. – Таллинн: Издательство «КПД», 2025. – 60 с., с илл. (Серия: Eesti kirjanikud lastele. Эстонские писатели детям). Обложка. Формат 165 х 235. («Kui maükskord. Luule. Как я однажды. Стихи. На эст. и русс.яз.). ISBN 978–9916–784–04–4


Новая книга известной писательницы Лехте Хайнсалу, предназначена дошкольникам и младшим школьникам. Издание состоит из двух частей. Первая часть – это произведение «Так и этак» с подзаголовком «Упражнения с лексикой родного языка». Оно впервые переведено на русский язык. Современный словарный запас детей так быстро сокращается, что скоро они перейдут на язык знаков и смайликов. Эта же книга дает пищу для размышления как о содержании слов, так и о языковом общении дома, в детском саду, в школе.Стремление к политической корректности и культура общения сузили сферу применения языка, некоторые распространённые прилагательные превратились в клеймо. Скудность языка порождает однообразие. Книги Л.Хайнсалу позволяют избежать эти негативные тенденции в лингвистике.Вторая часть книги состоит из стихов, взятых из детского сборника автора под названием «Как я однажды», которые представлены как на эстонском так и на русском языках.